結華
Yukka

花束のように贈り、花のように飾る。
自由に楽しむ新しい形の花火

Give it like a bouquet and decorate it like a flower.
A new type of fireworks that you can enjoy freely

 


花のように飾って楽しめる新しい形の花火「結華」。代々受け継がれてきた伝統的な花火の火薬や染料の配合を、現代のエッセンスを取り入れ新たに作り出しました。金色に輝く棒状の「灯」(ともしび)2本、丸い玉をつけた「夢染」(ゆめそめ)、「陽炎」(かげろう)、「花明り」(はなあかり)各1本の計5本のセットです。花束のように贈り、花のように花器に入れて飾り、時がきたら花火として美しい火花を鑑賞できる、新しい花火の楽しみ方です。大切な方へのありがとうの感謝の気持ちや誕生日や結婚などへのお祝い時にお遣いいただける花火です。

“Yoshisuke” was a successful blacksmith in his homeland, Shimada, between the Age of Civil Wars and the Edo Period. Travellers staying at Shimada-shuku, a post town, used to enjoy watching “Wabi” (Japanese fire), fireworks made with iron-sand and charcoal of the Japanese red pine tree on the banks of the Ōi River. In 2020, after many years of research, Inoue Toy Fireworks Mfg. Co., Ltd. finally succeeded in developing fireworks, which brought a revival of the traditional Wabi fireworks, here in the land of Shizuoka where the first fireworks in Japan were displayed according to a legend. 
“Yoshisuke” is the brand name of a special set of three types of “Wabi” firework and a “Sabi” firework.
The brand is named after Yoshisuke, a renowned master of the Shimada Blacksmith Group with respect and gratitude to our relationship with him; it is also a tribute to the affinity of swords and the fireworks which share the same materials.